Puls Ogrodów to odpowiedź na Wasz apel o przejrzystość:

Konkurs tłumaczeniowy Festiwalu Kultury Walijskiej Eisteddfod UAM.

Plakat Eisteddfod UAM: Edycja XI Język. Informacje o konkursach tłumaczeniowych i poetyckich. Finał 17 maja, 16:30, Przystanek Pireus. Logotypy organizatorów.

Pracownia Studiów Celtyckich serdecznie zaprasza wszystkich studiujących na UAM do udziału w konkursach Festiwalu Kultury Walijskiej Eisteddfod UAM. 

Motywem przewodnim tegorocznej edycji jest „Język”.  W tym roku proponujemy  konkurs tłumaczeniowy z języka angielskiego na przekład wiersza „Aphasia” Gwyneth Lewis, konkurs tłumaczeniowy z języka walijskiego (wiersz Guto Dafydda „Syrffio”) oraz konkurs poetycki (wiersz po polsku, angielsku lub walijsku o tematyce „Słowa”).Zbieramy również zgłoszenia do konkursu talentów na żywo CeltFactor. 

Regulaminy i teksty konkursowe znajdują się na stronie: https://eisteddfoduam.wordpress.com.

Festiwal i wręczenie nagród odbędzie się 17 maja o godz. 16:30 w inkubatorze kultury Przystanek Pireus.

Osoby chętne do zmierzenia się z językiem walijskim, zapraszamy w środę 22 kwietnia, o godz. 13:15 do sali 230 Collegium Heliodori Święcicki na spotkanie warsztatowe Celtic Research Circle, na którym uczestnicy przyjrzą się wierszowi „Syrffio” i zrobią „filologiczny” przekład angielski.

Udostępnij wpis: